Орлић: Србија неће мржњу, већ бира будућност
"Највећи и најлепши скуп у историји Србије биће одржан 26. маја. Много људи ће доћи са свих страна, не зато што попут оних лешинара који блокирају ауто-пут некога мрзе, већ зато што воле."
"Највећи и најлепши скуп у историји Србије биће одржан 26. маја. Много људи ће доћи са свих страна, не зато што попут оних лешинара који блокирају ауто-пут некога мрзе, већ зато што воле."
"Земља у којој се леве и десне политичке снаге надмећу у екстремизму и кокетирању са усташтвом треба да се погледа у огледало."
"Србија ће као суверена земља, реаговати на одговоран начин, дипломатским и политичким средствима."
"Влада Републике Србије је апсолутно опредељена и спремна да улаже у екологију и заштиту животне средине."
"Serbia wants to show that it is an independent country that knows how to protect its military neutrality."
"We’re doing our job in a very proper way. We’re guarding our economic co-operation and collaboration."
“We are Serbs, we are ordinary citizens of Serbia, we have our own politics and I’m very proud to say that.”
“We have had many wars that we did not want in the 20th century. We need to leave them where they are, and bring peace and stability to the entire region, and to Serbia as well.”
''I am very much ready to speak about compromise and to do as many concessions as possible. But not to humiliate Serbian people. And not to undermine Serbia's interests.''
“Without resolving that problem everything I have achieved so far won’t be sustainable.”